Antipasti

— Astice, zabaione di pistacchio de « Bronte » e caviale Oscietra —

Homard, sabaillon de pistache de « Bronte » et caviar Oscietra

(allergènes 2-5-7)

€ 36,00

— Cappuccino di castagne fiorentine, rosmarino e tartufo nero —

Cappuccino de chataîgnes fiorentine, romarin et truffe noire

(allergènes 7)

€ 22,00

— Uovo in camicia al tartufo nero, spuma di parmigiano e tartufo  —

Œuf poché à la truffe, espuma de Parmigiano Reggiano et truffe noire

(allergènes 7)

€ 28,00

— Il vitello tonnato « metodo ancestrale » —

Veau finement tranché, sauce au thon, recette ancestrale

(allergènes 3-4)

€ 26,00

— Tartare di manzo al coltello, tartufo di Norcia e rosso d’uovo in crosta ai semi di papavero —

Tartare de bœuf au couteau, truffe de Norcia et jaune d’œuf frit en croûte de graines pavot

(allergènes 3-11)

€ 28,00

Paste e Minestre

— Pasta, fagiolina del Trasimeno e gamberi rossi —

Pâtes, haricots du Trasimène et gambas rouges

(allergènes 1-2)

€ 28,00

— Gnocchi di patate e triglia, in guazzetto di vongole —

Gnocchi, rouget et palourdes

(allergènes 1-4-14)

€ 26,00

— Diversamente carbonara —

Tagliolini faits maison, bacon déshydraté, fromage de brebis et oeuf

(allergènes 1-7-14)

€ 24,00

— Tagliatelle al tartufo nero di Norcia —

Tagliatelles à la truffe noire de Norcia

(allergènes 1-3)

€ 38,00

— Agnolotti “dal plin” al Gialloblù e tartufo nero di Norcia —

Agnolotti farcis au fromage Gialloblù et truffe noire de Norcia

(allergènes 1-7-3)

€ 32,00

Secondi Piatti

— Branzino selvaggio, insalata riccia, capperi e olive —

Bar sauvage, frisée liquide, câpres, olives

(allergènes 4)

€ 38,00

— Variazione d’agnello —

Variation d’agneau

(allergènes 1)

€ 34,00

— Piccione in tre cotture, mosto cotto e fave di Criollo —

Pigeon servi en trois cuissons, moût de raisin et fèves de Criollo

(allergènes 5-12)

€ 38,00

— Guanciola di vitello stracotta a bassa temperatura —

Joue de veau cuite à basse temperature

(allergènes 12)

€ 38,00

— Filetto di manzo in oliocottura 62° alle erbe aromatiche “ Terra Majura Riserva” —

Filet de Boeuf aux herbes aromatiques cuisson douce dans l’huile à 62° “Terra Majura Riserva”

€ 40,00

Formaggi

— Piccola o grande selezione di formaggi e confetture italiane —

Petite ou Grande Sélection de fromages et de confitures italiennes

€ 12,00 –  € 18,00

Dolce

— Crostatina tiepida alle nocciole piemontesi, confettura di visciole e zabaione freddo al moscato —

Tartelette tiède aux noisettes du Piémont, confiture de griottes, sabayon froid au Muscat

— Pere conciate al sagrantino passito, ricotta e fondente « Manjari 78% » —

Poire confite au vin « Sagrantino Passito », ricotta et chocolat noir « Manjari 78% »

— Il Cioccolato… —

Variation autour du chocolat

— La panna cotta, fragole e aceto tradizionale « 12 anni » —

Panna Cotta, fraises et vinaigre Balsamique Traditionnel de Modène 12 ans d’âge

— Il tiramisu’ a modo mio —

Le Tiramisu à ma façon

Menu degustazione « La Tradizione »

€ 65,00

— Vitello tonnato “metodo ancestrale » —

Veau finement tranché, sauce au thon, recette ancestrale

— Tagliolini al limone Bio d’Amalfi —

Tagliolini au citron Bio d’Amalfi

— Filetto di manzo in oliocottura 62 —

Filet de boeuf cuisson douce à 62°

— Tiramisù “a modo mio” —

Tiramisù “ à ma façon”

Menu degustazione « Creativo »

€ 80,00

— Gambero rosso, fagiolina del trasimeno e crescione —

Gambas rouges, haricot du Trasimène et cresson

— Baccalà in oliocottura, cardamomo e rosa rubra —

Morue “cuisson huile d’olive” cardamone et rose rubra

— Il brodo d’astice nei tortelli —

Pâtes farcies au bouillon d’homard

— Diversamente carbonara —

Tagliolini faits maison, bacon déshydraté, fromage de brebis et oeuf

— Guanciola di vitello stracotta alle nocciole —

Joue de veau cuite à basse temperature, noisettes

— La “dolce” strada… —

La “douce” route…

Menu di mezzo giorno

le midi du mardi au vendredi€ 36,00

— entrata, pasta e dessert —

Entrée, pâtes et dessert

             Vogliate scusare l’eventuale sensibile attesa motivata da una cucina che lavora le migliori materie prime in maniera prettamente espressa.

         Tous nos plats étant préparés à la minute, avec des produits frais, veuillez nous excuser en cas d’attente prolongée.

La liste des allergènes numérotés de 1 à 14 est consultable sur simple demande